ابو القاسم راز شيرازى

284

مناهج أنوار المعرفة في شرح مصباح الشريعة و مفتاح الحقيقة ( فارسى )

وَ لا تَأْكُلُوا أَمْوالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْباطِلِ وَ تُدْلُوا بِها إِلَى الْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقاً مِنْ أَمْوالِ النَّاسِ بِالْإِثْمِ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ « 58 » ، و قوله تعالى : وَ لا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ « 59 » . و تطهير مرتبهء رابعه از اخباث و احداث قلوب كه ميل و متابعت شهوات است ، به آب جوع و تفكّر است در مهالك شهوات ؛ زيرا كه شهوات ، زائل و فانى است و مهالك آنها دائم و باقى است ، و شهوات و اهل آنها وقود ناراند كه : فَاتَّقُوا النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَ الْحِجارَةُ « 60 » ، و حفّت النّار بالشّهوات . و تطهير مرتبهء خامسه از اخباث و احداث قلب كه ميل به زينت حيات دنيا و غفلت از حقّ تعالى است ، بماء ذكر موت و « قصر امل » « 61 » است ؛ حضرت رسول ( ص ) فرمود : « اذكروا هادم اللّذّات » « 62 » ، و : « النّاس نيام اذا ماتوا انتبهوا » « 63 » . و اين مياه دوازده‌گانه كه در تطهير قلوب ذكر آمد چون غرفه‌هاست « 64 » از بحر

--> - آنچه عقوبت شده است و آنگاه پس از آن به او ستم شود بىگمان خدايش يارى كند : سورهء 22 قسمتى از آيهء 60 ( 58 ) - و دارائى خود را به ناحق بين خود ( و از راه ستم بر يكديگر ) مخوريد ( تا بخاطر اثبات ناحق ) به فرمانروايان رجوع و ( به زور سلطه و قدرت ايشان ) برخى از اموال مردم را به گناه تصاحب كنيد درحالىكه خود بر ستمگرى خويش واقف باشيد : سورهء 2 آيهء 188 ( 59 ) - . . بر ستمگران دل مبنديد پس آتش ، شما را دريابد . . : سورهء 11 قسمتى از آيهء 113 * - در حاشيهء مطلب راجع به غيبت و بهتان اين رباعى مرقوم شده بود : چون ما و شما اقارب يكديگريم * به زان نبود كه پردهء هم ندريم اى خواجه تو عيب من مكن تا من نيز * عيب تو نگويم كه يك از يك بتريم « سعدى » ( 60 ) - . . . بپرهيزيد از آتشى كه هيزمش مردم گنهكار و سنگهاى جهنّم است . . : سورهء 2 قسمتى از آيهء 24 ( 61 ) - كوتاهى آرزو ( 62 ) - از ويران‌كنندهء لذّتها و خوشيها ياد كنيد : مراد مرگ است . ( 63 ) - مردم همه خفتگانند چون مردند بيدار شدند . ( 64 ) - پيمانه